本文目录一览:
- 1、18课慈母情深的课后题答案
- 2、海の中に母がいる解析
- 3、新编日语修订本第二册课后第一题翻译
- 4、日语作文
- 5、慈母情深课后第一题
- 6、...れらの岛々が海の中に沈んでしまうこともありうる。这句话里面的こ...
18课慈母情深的课后题答案
1、【参考答案】18课《慈母情深》练习册最后一道题第三题,读下面的段落,回答问题。“极其瘦弱的脊背弯曲着,头和缝纫机挨得很近。”这句话是对母亲的(外貌描写)和(动作描写),说明母亲很(瘦弱)。
2、jūn√ 2答案:(1)指责,责备。(2)形容心神不定非常惊慌的样子。(3)耳朵都快被震聋了,形容声音很大。
3、慈母情深课后第一题如下:母亲是怎样的人,由此可以看出她对我的爱是怎样的。母亲是一个慈祥、伟大的人,她对我的爱是深沉、深厚、伟大的。
4、《慈母情深》选自著名作家梁晓声的小说《母亲》片段。该 文章 被选入了国家统编版五年级上册第六单元第18课。
5、课文解读18慈母情深梁晓声我一直想买一本长篇小说——《青年近卫军》。书价一元多钱。〖铺垫〗“一直”说明“我”有这个想法已经很久了,为下文写“我”向母亲要钱做了铺垫。〖第一自然段,段解〗:简要介绍了“我”的愿望。
海の中に母がいる解析
1、嬭母的解释亦作“ 奶母 ”。亦作“你母”。 乳母 。 《宋书·何承天传》 :“ 承天 年已老,而诸佐郎并名家年少, 颍川 荀伯子 謿之,常呼为嬭母。
2、母は海が好きですから、笔者辻邦生が海を见ると、母を思い出します。そして、海との绊を描き出し、尤も一つの例を挙げてフランスにゆく船旅を述べます。
3、东大(とうだい)のそばに住(す)んでいたので、买(か)い物(もの)のついでに不忍池(しのばずのいけ)で休(やす)んでいたのだろうが、その时(とき)の母(はは)の言叶(ことば)が妙(みょう)に忘(わす)れられない。
4、~~~里=~~~の中。物;かばん「の中」に财布がある=包里有钱包。车の中にかばんがある。=车里有包。スーパーの中に野菜がある=超市里有蔬菜。人;家「の中」にお母さんがいる。=家里有妈妈。
新编日语修订本第二册课后第一题翻译
大学图书馆里的书很多。有语法书的话,文学书也有。文学书一人只能借两本,但是语法书的话可以借五本。昨天,我从图书馆借了两本书。一周的考试我太疲劳了所以从今天开始打算读小说打发时间。
。日语中是有敬语的。即使同样的内容,根据说话对象的不同,使用方式也不一样。比如说和朋友小李说话时,可以说、「李さん、いま出挂けますか。
翻译(1)你学了多长时间的日语了?日本语をもうどのぐらい勉强しましたか。学了五个月左右。五月间を勉强しました。那你一定很能说了吧?じゃあ、日本语をよく话せましたよね。
我喜欢看小说。至今只看过中国小说。但是,前几天,牧野先生对我说:“尝试看看日本小说如何?”由于我吧牧野先生作为长辈来尊重,所以我决定照他所说看看日本小说。小李说喜欢喝酒的人酒量大。可是,我不那么认为。
李さん、夕べ何か咏んでいて、遅くまで起きていたようですね。ええ、この本です。ベットで読んでいて、そのままな寝てしまいました。何の本ですか。ちょっと见せてくれませんか。どうぞ。
山崎是的,这是为了学习中国地理而贴的。 王 排列在书架上的书是什么书? 山崎哪本书? 王 那本书。山崎哦,那本啊,那本是日语版的中国古典小说。 李 是么。
日语作文
私は新しい携帯に憧れています。最近、父が新しい携帯に変えたのを见ていて、思わず羡ましくなりました。自分も「本当の意味で」携帯を持つことができることを望んでいます。
你好,这里为你分享一篇关于垃圾分类的作文,保护环境的日语作文如下:人々は地球という大きい家庭で暮らしている。しかし、それほど大切な家庭を爱しない人もいる。
日语作文:私の一日。私は毎日9时に起きます。それから歯を磨きます。ご饭を食べてから风吕に入ります。10时に学校に行きます。自転车で10分ぐらいで着きます。午前中は日本语を勉强します。
いいプレゼントをもらいました。 日语小作文 我的周末 しゅうまつ わたしは先周の土曜日、友达とバーベキューに行きました。 行く友达は6人です。女は5人、男は1人です。先ず 市场で野菜や肉などを买いました。
作文《我的兴趣爱好》1000字 我的兴趣爱好 回答我的兴趣很广泛,爱读书、爱弹琴……不过,最爱好的、下功夫最大的要数画画了。
慈母情深课后第一题
慈母情深课后第一题如下:母亲是怎样的人,由此可以看出她对我的爱是怎样的。母亲是一个慈祥、伟大的人,她对我的爱是深沉、深厚、伟大的。
第一部分 边读边想象课文中的场景,说说哪些地方让你感受到了“慈母情深”。文中对母亲的外貌、动作、语言描写,集中体现了“慈母情深”,同时反映了“我”当时的感受、体验,表达出“我”对母亲的爱。
以下是《慈母情深》课后练习及答案全部内容,希望能在学习上帮你。【轻松起步】 1擦亮双眼,会有发现(在正确的读音下面画“√”)。
慈母情深阅读答案 篇1 七八十台破缝纫机发出的噪声震耳欲聋。 …… 我穿过一排排缝纫机,走到那个角落,看见一个极其瘦弱的脊背弯曲着,头和缝纫机挨得很近。周围几只灯泡烤着我的脸。
原句:读了《慈母情深》一课后,我们被伟大的母亲陶冶了。修改后:读了《慈母情深》一课后,我们被伟大的母亲感动了。或修改为:读了《慈母情深》一课后,我们被伟大的母爱陶冶了。
读了《慈母情深》一课后,我们被伟大的母亲感动了。解析:病句属于搭配不当中的动宾搭配不当。“陶冶”为及物动词,如陶冶情操。陶冶不能和伟大的母亲搭配。把陶冶改为感动即可。
...れらの岛々が海の中に沈んでしまうこともありうる。这句话里面的こ...
1、ことがある 用言的连体形+形式体言こと+が+ある(あります)表示经常性的动作和情况。 有时~,偶尔~所以根据句意,这边是不合适的。这句话翻译:如果海面继续这样上升的话,这些岛屿也可能沉没在海里。
2、友子、太阳がすっかり海に沈んだ。 これで、本当に台湾岛が见えなくなってしまった。 君はまだあそこに立っているのかい? 友子、许しておくれ、この臆病な仆を。 二人のことを决して认めなかった仆を。
3、友子、太阳がすっかり海に沈んだ。これで、本当に台湾岛が见えなくなってしまった。君はまだあそこに立っているのかい?友子、许しておくれ、この臆病な仆を。二人のことを决して认めなかった仆を。
4、仆の涙を潮风に吹かれて、溢れる前に乾いてしまう。涙を出さずに泣いて、仆は、まだ老け込んだ。憎らしい风。憎らしい月の光。憎らしい海。十二月の海は、どこか怒っている。
5、强风が吹いて、台湾と日本の间の海に、仆を沈めてくれれば良いのに、そうすれば、 臆病な自分を持て余さずに済むのに。友子、たっだ数日の航海で、仆はすっかり老け込んでしまった。
6、第一封 1945年12月25日、友子、太阳がすっかり海に沈んだ。これで、ほんとうに台湾岛が见えなくなってしまった。